Ten wpis się zbiega z moją wizytą u miejscowego barbera, czyli w berbernicy. I pięknie, bo kartka pojechała do mojego brata – znanego co najmniej w Żorach golibrody.
Wczoraj podszedłem się umówić bo to dosłownie 2 kroki od miejsca, gdzie mamy obecnie dom. Okazało się, że wylądowałem w zeszycie na następny dzień: „tomorrow”. Z godzinami już nie było tak łatwo się dogadać, więc po prostu mi wypisał w tymże zeszycie 10h-15h i 17h-20h. Wziąłem późne popołudnie i poszedłem o 17:00. Strzyżenie i clean shave. Darko przyjął mnie i zaraz jak zaczął wysiadły korki. Uwielbiam takie akcje. Jeden telefon i wszystko gra. Według Młodego gościu działa bardzo oldskulowo. Polecam gościa bardzo, mimo że praktycznie nie da się z nim dogadać po angielsku.
Aha, kosa to jeden z wielu fałszywych przyjaciół między naszymi pięknymi słowiańskimi językami i znaczy zwyczajnie „włosy”.
This post coincides with my visit to a local barbershop, or to a barbernica. And that is just great, because this card is going to my brother – a well-known barber – at least in Żory, that is.
Yesterday, I approached the shop to make an appointment because it was literally 2 steps from the place where we now make our home. It turned out that I landed in a notebook for the next day: “tomorrow,” the guy muttered. It wasn’t so easy to get along with the hours, so he just wrote “10h-15h” and “17h-20h” in his notebook. I went for the late afternoon time slot at 5 pm. Hair cut and clean shave.
His name is Darko and as soon as he started the lights went off. I love it when something like this happens, so I was just sitting patiently and waiting for what he does next. After one phone call everything is back in order. According to my brother, Darko works VERY old school. I recommend the guy, though it is practically impossible to communicate with him in English.
Oh, and kosa is one of many false friends between our beautiful Slavic languages and simply means “hair”.
Giving magnesium intravenously by IV seems to relieve pain caused by nerve damage due to cancer for several hours cytotec tocolytic It s been steadily affecting his mobility, until he can barely walk
ivermectin – buy generic carbamazepine order carbamazepine 400mg for sale
Good day very cool blog!! Man .. Excellent .. Amazing .. I will bookmark your website and take the feeds also…I’m happy to find so many helpful information here in the post, we need work out extra strategies in this regard, thanks for sharing. . . . . .
There is clearly a lot to know about this. I suppose you made certain nice points in features also.
generic accutane 40mg – purchase linezolid sale order zyvox for sale
amoxicillin order online – buy amoxil for sale combivent 100mcg brand
obviously like your website but you need to check the spelling on several of your posts. A number of them are rife with spelling issues and I find it very troublesome to tell the truth nevertheless I will definitely come back again.
We chose Ramos cells, a Burkitt lymphoma BL derived line in which a t 8; 14 translocation places one c MYC allele under regulatory control of the immunoglobulin heavy chain enhancer Figure 1 figure supplement 1B Wiman et al what is the generic name of augmentin
purchase zithromax pill – order azithromycin 250mg bystolic 5mg tablet