Dodi i Gui – BHS

BosanskiHrvatskiSrpski

Bosnian, Croatian, Serbian

Spóźniliśmy się i nie wpuszczono nas na film „Opsada” (Oblężenie), który miał mieć napisy w języku BCS. Chwilę nam zajęło połączenie faktów, co ów skrót oznacza. Gdzie przepadł serbsko-chorwacki?

„The movie will be subtitled into BCS language”. We arrived late for the screening anyway but when we first heard the term BCS, it took us a moment to realize what it means. What the heck happened to Serbo-Croatian?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *