Ania i Zbyszek – DINKEL

O orkiszu usłyszałem po raz pierwszy sporo po zakończeniu mojej nauki języka niemieckiego, więc tego ziarna nie było do niedawna w moim słowniku. Dinkel-Haferbrot (das) z pewnością dzięki pobytowi w Lipsku i naturalnie dzięki Google Translate ubogacił moje niemieckie słownictwo.

I heard about spelt for the first time after finishing my German language education, so this graintype was not in my dictionary until recently. Dinkel-Haferbrot (das) enriched my German vocabulary thanks to the stay in Leipzig and thanks to Google Translate, ofc.

5 odpowiedzi na “Ania i Zbyszek – DINKEL”

  1. I wanted to write a remark so as to thank you for all the pleasant guides you are posting at this site. My rather long internet look up has finally been compensated with extremely good concept to go over with my pals. I would believe that most of us visitors are extremely fortunate to be in a remarkable community with so many wonderful individuals with great strategies. I feel somewhat privileged to have encountered your entire weblog and look forward to many more brilliant times reading here. Thanks once more for all the details.

  2. Keep up the great work, I read few blog posts on this internet site and I conceive that your web site is very interesting and contains bands of excellent info .

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *